TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 1:5

Konteks
The Exiles Prepare to Return to Jerusalem

1:5 Then the leaders 1  of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites – all those whose mind God had stirred – got ready 2  to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem. 3 

Ezra 2:2

Konteks
2:2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.

The number of Israelites 4  was as follows: 5 

Ezra 3:2

Konteks
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 6  and his priestly colleagues 7  and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 8  started to build 9  the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 10  the law of Moses the man of God.

Ezra 3:12

Konteks
3:12 Many of the priests, the Levites, and the leaders 11  – older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established 12  – were weeping loudly, 13  and many others raised their voice in a joyous shout.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Heb “the heads of the fathers.”

[1:5]  2 tn Heb “arose.”

[1:5]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:2]  4 tn Heb “men of the people of Israel.”

[2:2]  5 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity.

[3:2]  6 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.

[3:2]  7 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:2]  8 tn Heb “his brothers.”

[3:2]  9 tn Heb “arose and built.”

[3:2]  10 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.

[3:12]  11 tn Heb “the heads of the fathers.”

[3:12]  12 sn The temple had been destroyed some fifty years earlier by the Babylonians in 586 b.c.

[3:12]  13 tn Heb “with a great voice.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA